HELLO FRIENDS!! HOJE CHEGUEI MEIO CANSADA, MAS ANTES DE CAIR NA CAMA,TRADUZI ESSES 2 CAPS. AMANHÃ VOU POSTAR TONS DE ACORDES E OUTRAS ALÉM DE HERE U ARE. AGRADEÇO OS COMENTÁRIOS.
Adorei... Foi um capítulo mais fofinho.. e que a gente pode entender um pouquinho o grandão... Gostei bastante da interação deles.. mesmo sem muitas palavras foi interessante... Obg pela tradução Rina beijão 😘.
Agora sabemos o por que o caladão é desse jeito, será até o fim da comic ele vai soltar mais de três palavras? E o Yukito mais adulto é lindo rsrs, obrigado pela tradução Rina <3
Agora entendo o fato dele ser caladao. Mas deve ser muito barril o fato dele ser muito calado, era muito tímida e tinha vergonha até de andar em público e por esse motivo todos me evitavam pois me achavam muito amostrada mas ainda bem que essa fase passou e eu mudei. As vezes pelo fato do ser não falar muito não significa que ele seja anti-social. Obg gata pela tradução adorei beijsss
Nha,esse tipo ainda é um mistério.😶 Mas então Rina como tem corrido a facu??não tens falado mais nisso(foi mal se estou a ser demasiado intrometido😅) Bem,obrigada pelo esforço Continua 😘😘😘😘
Começou os pedidos de desculpas daqui a pouco já estarão namorando e lutando contra algum ser dos infernos q sempre vem atazanar a vida e o love dos personagens principais. Kkkkkkkk Adorando a história Rina! Obrigada!
Essa história está a mostrar-se cada vez mais bonitinha! Ja totalmente amo o personagem principal e estou começando a entender o mudinho. Curiosa para saber o que vai acontecer agora que eles estão bem um com o outro. (Acho) Obrigada por traduzir Rina <3
Sempre esses personagens tem q ter um passado dramático ;-; triste, mas parece q agr ele vai conseguir se comunicar melhor com o veterano... talvez umas 2 falas a mais asjdçalksdl.
sabia q essa tal tristeza seria algo do tipo... tadinho. Me lembrei q o toya e o yukito foram meus primeiros shippes, kkkkkk eu acho q essa escritora gosta de fazer cosplays de outros personagens, qual sera o proximo... Obg Rina!
Boa noite. Hj tenho muito o q falar n. So q a comic está ficando cada vez mais interessante e q o carinha la realmente lembra ao Yukito. O Yu Yang deu mole em falar demais, mas pelo menos se desculpou e acho q chamou a atenção do Li Huan mesmo q só um pouco. O rogada pelo Cap. Bjs
Estou testando esse comentário pelo navegador google chrome pq desde as primeiras comic q não notei q mesmo logando não vai meus comentários tô testando aqui Rina pra vê se esse vai
Obga pela tradução Rina😍 Nossa estou andando tão emotiva, que quando a professora falou os motivos do Li por ter Fugido e tal pro Yu até chorei😢😢😢... Rina esta comic está muito, mais muito boa... 😄 obga por taduzi-lá. .. saiba que o seu blog (e todos os outros falecidos); é o único lugar que acompanho comics em pt. As vezes quando quero ler outra comic descobrir coisas novas leio em sites e fansubs gringas... Mais isso é raro...sempre gosto de acompanhar vc... como ñ possuo redes sociais(por opção mesmo) sempre olho no seu twitter pra acompanhar as coisas, pq vc costuma deixar recados lá, então pra mim ja é regra, ao menos duas vezes na semana olho lá. .. fazia isso todas as outras vezes, quando o blog foi hackeado, quando vc decidiu parar, quando vc decidiu voltar, quando vc teve parceria... enfim estou de prontidão. ..🙋
Esse olhar triste só me dá mais vontade de saber mais profundamente sobre ele. Yukito tbm apareceu, quero o Toya pra ontem! Aomine se apaixonou, já era, hehe. Obrigada pela tradução Rina-sama.
Aii meu core 💜💙 Eu tava lendo essa comic em outro lugar tava pouca coisa mais pra frente e parei 😊😊 Amo os comentários,as comparações 😂 Obrigada por traduzir essa comic tbm😙 😍
EU GOSTO TANTO DO YU. Fala demais, mas fala bonito. E o querido cosplay de Aomine (porque, really, nunca me lembro do nome dele KJJKK), tô criando uma afetividade. Pessoa boa, ele. Só crer.
Pelo último capítulo já dava para saber que a mãe tava morta, agora tô me perguntando se foi ela que ensinou piano ou se ela gostava de ouvir ele tocar, porque ele tava tocando com uma cara tão tristinha que dava pena :c
Mds esses meninos sao tão fofinhos!!! Fiquei triste pelo Li Huan... Obrigada por traduzir!
ResponderExcluirAdorei... Foi um capítulo mais fofinho.. e que a gente pode entender um pouquinho o grandão... Gostei bastante da interação deles.. mesmo sem muitas palavras foi interessante...
ResponderExcluirObg pela tradução Rina beijão 😘.
Agora sabemos o por que o caladão é desse jeito, será até o fim da comic ele vai soltar mais de três palavras? E o Yukito mais adulto é lindo rsrs, obrigado pela tradução Rina <3
ResponderExcluirHA coisa linda obrigada pela tradução
ResponderExcluirInteressante a relação entre esses dois 🙂🙂🙂
ResponderExcluirKskskskks não tenho muito oque comentar
Obrigada Rina por traduzir ❤
Obrigada por traduzir. 😉😉😉😉😉😉
ResponderExcluirAgora entendo o fato dele ser caladao. Mas deve ser muito barril o fato dele ser muito calado, era muito tímida e tinha vergonha até de andar em público e por esse motivo todos me evitavam pois me achavam muito amostrada mas ainda bem que essa fase passou e eu mudei. As vezes pelo fato do ser não falar muito não significa que ele seja anti-social. Obg gata pela tradução adorei beijsss
ResponderExcluirObrigada pelos caps Rina
ResponderExcluirBoa noite
Muito gatossss
ResponderExcluirmuito bom.aos poucos vai melhora ,obrigada pela tradução
ResponderExcluirAquele momento que ate você fica surpresa por Li Huan dizer "obrigada" kkkkkkk...
ResponderExcluirObrigada pela tradução Rina!
Awwnnn que amor*-*
ResponderExcluirPessoas que sabem se desculpar são as melhores.
Obg pela tradução❤❤
Huuuuuuum. Aqui já vemos um entendimento entre um e outro...
ResponderExcluir~Bia
YUKITO KKKKKKKKKKKK comic cheia de cosplay dos animes espalhados por ai em
ResponderExcluireu amo meus filhos! aaaaaaa eles são tão lindos
Senti um climão nesse final hmmmmmm vai rolar, vai rolar ❤️❤️❤️❤️
ResponderExcluirComo compreender uma pessoa que não fala afff e de estressar mesmo ele teria chutado o balde bem antes
ResponderExcluirAI MANO, TO MUITO FELIZ COM ESSE CAP HIHI
ResponderExcluirYukito kkkkkkkk foi boa essa, vc me mata de rir😂😂😂 obg pela tradução.
ResponderExcluirO pedido de desculpas foi ótimo, adoreiii, gostando cada vez mais dessa comic.
ResponderExcluirHehehe Isso está ficando interessante e.e
ResponderExcluirObrigada pela tradução ♡
Nha,esse tipo ainda é um mistério.😶
ResponderExcluirMas então Rina como tem corrido a facu??não tens falado mais nisso(foi mal se estou a ser demasiado intrometido😅)
Bem,obrigada pelo esforço
Continua 😘😘😘😘
Começou os pedidos de desculpas daqui a pouco já estarão namorando e lutando contra algum ser dos infernos q sempre vem atazanar a vida e o love dos personagens principais. Kkkkkkkk
ResponderExcluirAdorando a história Rina!
Obrigada!
Essa história está a mostrar-se cada vez mais bonitinha! Ja totalmente amo o personagem principal e estou começando a entender o mudinho.
ResponderExcluirCuriosa para saber o que vai acontecer agora que eles estão bem um com o outro. (Acho)
Obrigada por traduzir Rina <3
Muito fofo o Yu e que bom que ele foi fala com o Li.
ResponderExcluirObrigada Rina pela tradução.
Muito kawai
ResponderExcluirObrigada pela tradução Rina
^^
Amo demais essa comic e amo mais ainda na sua tradução que está nota mil. Contente que tenha gostado da minha dica de tradução ��
ResponderExcluirMDS OLHA esse traço pqp tudo lindo q da vontade de chorar aaaaa xonada de mais
ResponderExcluirÉ tudo muito lento quando um dos lados é caladão e complicado, mas senti umas olhadas desta vez, acho que agora o gelo vai derreter !!!!
ResponderExcluirSempre esses personagens tem q ter um passado dramático ;-; triste, mas parece q agr ele vai conseguir se comunicar melhor com o veterano... talvez umas 2 falas a mais asjdçalksdl.
ResponderExcluireita ja to gostando ja quero mais kkkk
ResponderExcluirsabia q essa tal tristeza seria algo do tipo... tadinho. Me lembrei q o toya e o yukito foram meus primeiros shippes, kkkkkk eu acho q essa escritora gosta de fazer cosplays de outros personagens, qual sera o proximo... Obg Rina!
ResponderExcluirTá começando a ficar bom...adorei a tradução...
ResponderExcluirPelo menos agora temos fundamento nesse silencio de Huan...
ResponderExcluirObrigada por traduzir Rina!! =D
Eu imaginava q ele tava tocando piano p lembrar d alguem proximo q havia morrido, mas poh, agr sabendo da mãe dele deu dó....
ResponderExcluirObrigada pela tradução Rina 😍😍😍 Amei o cap!!!
ResponderExcluirBoa noite. Hj tenho muito o q falar n. So q a comic está ficando cada vez mais interessante e q o carinha la realmente lembra ao Yukito. O Yu Yang deu mole em falar demais, mas pelo menos se desculpou e acho q chamou a atenção do Li Huan mesmo q só um pouco. O rogada pelo Cap. Bjs
ResponderExcluirObrigado rina ♡♡♡
ResponderExcluirEstou testando esse comentário pelo navegador google chrome pq desde as primeiras comic q não notei q mesmo logando não vai meus comentários tô testando aqui Rina pra vê se esse vai
ResponderExcluirObrigado por traduzir essa comic
Elielson (lembra de mim?!!)
Isso acontece comigo tmb, so aparece qnd é pelo celular...afff... 😧
ExcluirAeeeeee era o navegador vou usar só o chorome agora eu usava o Firefox Focus não presta pra login, agora vou comentar tudo de aqui em diante!
ResponderExcluirRina eu comentei os outros mas mesmo logado não foi por causa do navegador que eu usava. Espero que entenda, agora vou estar presente via login :)
Elielson
Tão fofos juntos. Rina obrigada pela tradução
ResponderExcluirEssa comic está ficando com a história bem legal.
ResponderExcluirObrigada pela tradução!
Obrigada pelos capitulos 😁
ResponderExcluirAdorando o desenvolvimento dos personagens, mudinho conseguiu ser educado hoje.
ResponderExcluirEu estou encantada com a beleza desses personagens 😍💖
ResponderExcluirObrigada pela tradução rina 💖
eu amo o Oikawa chinês <3 ele é o uke estilo Er Ye amo demais!
ResponderExcluirObga pela tradução Rina😍
ResponderExcluirNossa estou andando tão emotiva, que quando a professora falou os motivos do Li por ter Fugido e tal pro Yu até chorei😢😢😢...
Rina esta comic está muito, mais muito boa... 😄 obga por taduzi-lá. .. saiba que o seu blog (e todos os outros falecidos); é o único lugar que acompanho comics em pt. As vezes quando quero ler outra comic descobrir coisas novas leio em sites e fansubs gringas... Mais isso é raro...sempre gosto de acompanhar vc... como ñ possuo redes sociais(por opção mesmo) sempre olho no seu twitter pra acompanhar as coisas, pq vc costuma deixar recados lá, então pra mim ja é regra, ao menos duas vezes na semana olho lá. .. fazia isso todas as outras vezes, quando o blog foi hackeado, quando vc decidiu parar, quando vc decidiu voltar, quando vc teve parceria... enfim estou de prontidão. ..🙋
haaaaaa,como eu gosto dessa comic...tão sutil..
ResponderExcluirhmmm pinto um clima so acho ;V que expressivos KKKKKKK
ResponderExcluirobg pela tradução rina-sama
Nossa essa foi forte!
ResponderExcluirRina sem querer estar a dar trabalho mas já dando , vais voltar a traduzir Paramour?
Essa trocada de olhares é o início de um grande amor kkkkkkk😍
ResponderExcluirEu tava vendo Haikyuu..Mds ele se parece muito com Oikawa...Dois lindos..E Sr. Poste sem fala tbm é muito lindo...Obrigada pela tradução ♡
ResponderExcluiro conselheiro é muito fofo meu deus
ResponderExcluirEsse olhar triste só me dá mais vontade de saber mais profundamente sobre ele. Yukito tbm apareceu, quero o Toya pra ontem! Aomine se apaixonou, já era, hehe. Obrigada pela tradução Rina-sama.
ResponderExcluirTo começando acho o Li Huan fofo. Os dois ficam fofinhos juntos da vontade de mordeeee aaaa
ResponderExcluirObg pela tradução ♡
Que história mais triste essa do Li Huan... mds..
ResponderExcluirTo amando a história ♡
Obrigada Rina por essa oportunidade
Ahhh então foi morte da mãe, bem clichê, mas clichê é clichê pq funciona kkkk Agora ele deve ser compreendido e depois devidamente consolado. 😍
ResponderExcluirEsse olhar triste me mata.. ;-;
ResponderExcluirEsses personagens são muito bonitos, devia ser crime fazer personagem assim..
Obrigada por traduzir!~❤️
ELE É TÃO FOFO
ResponderExcluirtadinho do mudinho :( muito triste o olhar dele
Aii meu core 💜💙
ResponderExcluirEu tava lendo essa comic em outro lugar tava pouca coisa mais pra frente e parei 😊😊
Amo os comentários,as comparações 😂
Obrigada por traduzir essa comic tbm😙 😍
EU GOSTO TANTO DO YU. Fala demais, mas fala bonito.
ResponderExcluirE o querido cosplay de Aomine (porque, really, nunca me lembro do nome dele KJJKK), tô criando uma afetividade. Pessoa boa, ele. Só crer.
ARIGATOOOU PELA TRADUÇÃO, Rainha das comics sz
Legal mostra um pouco o lado do mudinho, tadinho dele 😢
ResponderExcluirObrigada pela tradução Rina
Muito bom muito bom. Esse drama vai dar o que falar. OBRIGADA MINHA DEUSA
ResponderExcluirObrigada pela tradução!!!!❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤
ResponderExcluirHoje podemos notar que "nao julgue o livro pela capa" estava errado, pq nosso grandão transmitia timidez e tristeza, e por partes era verdade KKKKKKKK
ResponderExcluirDesconfiei que era a mãe dele.
ResponderExcluirObrigada pela tradução Rina. Um abraço!! :)
Amando muito esse comic❤
ResponderExcluirWont observando o seu love mais q fofo😍...
Eita q o negócio tá ficando é bom🤣...
Obg pela tdç Rina Sama,bjs😗
Pelo último capítulo já dava para saber que a mãe tava morta, agora tô me perguntando se foi ela que ensinou piano ou se ela gostava de ouvir ele tocar, porque ele tava tocando com uma cara tão tristinha que dava pena :c
ResponderExcluirAaah tadinho do Mudinho, coração tá na mão😓 é um neném mesmo.
ResponderExcluirObrigada pela tradução Rina, até o próximo capítulo😘😘
Gente q sorriso maravilhoso não foi um sorrisão forçado amando muito essa comic obg por traduzir <3
ResponderExcluirEu entendo sua dificuldade com nomes chineses kkkk os unicos que decorei foram os de 19 days
ResponderExcluir